敬啟者:
Ex.mo(a) Senhor(a),
澳門貿易投資促進局 (IPIM, www.ipim.gov.mo) 將於2016年10月20日至22日假座澳門威尼斯人-渡假村-酒店舉行第21屆澳門國際貿易投資展覽會(MIF)。
O Instituto de Promocao do Comercio e do Investimento de Macau (IPIM, www.ipim.gov.mo) ira realizar a 21a Feira Internacional de Macau (21MIF), a qual tera lugar nos dias 20 a 22 de Outubro de 2016, no Centro de Convencoes e Exposicoes do Venetian Macao-Resort-Hotel .
為持續加強澳門作為中國與葡語國家經貿合作平台的角色,本屆MIF將繼續設置"葡語國家產品及服務展"。"葡語國家產品及服務展"計劃分為4大主要部分,分別為:1. 政府/貿促機構及商協會展區、2. 產品展區─食品類、3. 產品展區─非食品類及4. 服務展區。
Com o objectivo de reforcar o papel de Macau enquanto plataforma de cooperacao economica e comercial entre a China e os Paises de Lingua Portuguesa, sera dada continuidade a instalacao da "Exposicao de Produtos e Servicos dos Paises de Lingua Portuguesa" na 21MIF. A referida Exposicao encontra-se dividida em 4 partes, respectivamente: 1) Zona de Exposicao dos Servicos Publicos/Organismos de Promocao Comercial e Camara de Comercio, 2) Zona de Exposicao de Produtos –Produtos Alimentares, 3) Zona de Exposicao de Produtos – Produtos Nao Alimentares e 4) Zona de Exposicao de Servicos.
現誠邀與葡語國家有聯繫的商會、"中國─葡語國家經貿合作及人才信息網"之專業服務供應商及登記食品供應商參加"葡語國家產品及服務展",大會將提供參展優惠方案,使葡語國家的食品行業及其他行業之企業充分利用澳門渠道和平台開拓商機,活化"走出去、引進來"之角色。
Vimos por este meio convidar as entidades comerciais relacionadas com os Paises de Lingua Portuguesa, os Fornecedores de Servicos Profissionais e Fornecedores dos Produtos Alimentares, inscritos no "Portal para a Cooperacao Econonimca, Comercial e de Recursos Humanos entre a China e os Paises de Lingua Portuguesa" para participarem na "Exposicao de Produtos e Servicos dos Paises de Lingua Portuguesa". A entidade organizadora disponibilizara um programa de apoios especiais para expositores a fim de facilitar as empresas dos produtos alimentares e de outros sectores dos Paises de Lingua Portuguesa no aproveitamento do canal e plataforma de Macau na exploracao de oportunidades de negocios, activando o papel de Macau na "Exploracao de Negocios no Exterior" e"Captacao de Investimento Estrangeiro".
申請截止日期為2016年8月3日(優惠以先到先得為原則),現附上以下優惠方案,以供考慮。
A data limite de inscricao: 3 de Agosto de 2016 (Os incentivos sao disponibilizados segundo o principio "quem primeiro chega, primeiro e servido" e dependera da disponibilidade de vagas durante o periodo de requerimento). Junto enviamos os seguintes planos incentivos para a vossa consideracao.
- 參展商/ Expositores: (附件/Anexo – "21MIF-PLP-Exhibitor_cn.pdf" e "21MIF-PLP-Exhibitor_pt.pdf" )
- 參會團及專業客商/ Delegacoes Participantes: (附件/Anexo – "21MIF-PLP-Delegation&TradeVisitor_cn.pdf" e "21MIF-PLP-Delegation&TradeVisitor_pt" )
- 優惠方案申請表/ Formulario de pedido dos "Apoios Especiais para Expositores na Exposicao de Produtos e Servicos dos Paises de Lingua Portuguesa" (附件/Anexo –"21MIF-IncentivePackageApplicationFormPLP.pdf")
相關事宜,請聯絡本局商務促進中心鄧永曦先生(電話:87989611、電郵:twh@ipim.gov.mo)或陸穎康先生(電話:28366827、電郵:euricord@ipim.gov.mo)
Para demais informacoes, e favor contactar o Sr. Tang Weng Hei, do Centro de Apoio Empresarial deste Instituto (telefone: 87989611, email: twh@ipim.gov.mo) ou Sr. Eurico Rosa Duque (telefone: 28366827, email: euricord@ipim.gov.mo).
順頌 台安!
Com os melhores cumprimentos.
澳門貿易投資促進局商務促進中心
Centro de Apoio Empresarial do IPIM
Nenhum comentário:
Postar um comentário